Conquering Tender Young Girls

At the top of the hill, the view of the Andes was spectacular. The big deal at the top is the gigantic statue of the Virgin Mary. It's huge and you can see it from almost anywhere in the city with a view of the hill, kind of like the famous Christ the Redeemer in Rio. Apparently, it


We spent the remainder of the day walking the seven or so miles back to our house, which was a lot more tiring than either of us had anticipated. We had decided at the beginning of the day to forgo the option of riding either the funicular or the cable car back down the mountain, and although the walk was all downhill, by the time we got home we were exhausted. We spent the rest of the night watching Chilean television, which was interesting. Married with Children (which you may remember with Al Bundy back in the 90s) is alive and well in Chile. In fact, they have a spanish-language version, called Casados con Hijos. The house is identical to the original, as is Peg's bizarre haircut. The neighbors are still around, and the Chilean version of Al still apparently dreads any kind of physical contact with his wife. He does not, however, stick his hands down his pants. I was a little disappointed there. The part we saw mostly involved him and his neighbor drooling over the attractive maintenance woman and subsequently getting caught by their wives. We also saw Quien Merece Ser un Millionario, which translates to "Who deserves to be a millionaire?" The biggest difference is that a million Chilean pesos doesn't exactly equal a million dollars, so they're kind of getting shafted down here.

Last night we hit up "Conversation Night" at an English bookstore with our American housemante, KellyAnne. We were afraid it would be a bunch of gringos there, attempting to socialize and make friends, but there was a surprisingly large amount of Chilenos there to learn English. KellyAnne and I (now it's Erin writing...) ended up talking to this 50 year old dude who only wanted to know things like how to say "drug mule" and "sniffing cocaine" in English. He also kept saying things like, "what do I say when I want to paw a tender young girl?" And "How do you say I want to conquer a sweet girl?" I don't know where he got his questionable vocabulary, but I suspect someone was screwing around with him. The funny thing is, he wasn't creepy in the least. He was just a nice guy who had had a terrible time with his English/Spanish dictionary.
We've had a request for more talk about the food here and to show pictures of our housemates. About the food: nothing to report, really. It's pretty bland and usually includes a hot dog or two. Pictures of housemates will be posted soon...
3 Comments:
http://www.monkeyneeds.com/Marmoset%20Clothes.html
By
Anonymous, at 3:25 PM
Erin's right about the Immaculate Conception, the Catholic doctrine which states that Mary was born without original sin.
P.S. In English, right means the other side from the funicular photo (although maybe it was on the right in the Southern Hemisphere)...
By
Anonymous, at 11:01 PM
Oooh--you guys got e-burned by "dad." Zing! Como se dice "zing" en espan(squiggly)ol?
By
Anonymous, at 6:57 PM
Post a Comment
<< Home